Uzman destekli yapay zeka ajanını şimdi kullanmak ister misiniz?

Talep oluşturmak için bu linki ziyaret edin.

Kalem Suresi - 6. ayet

Oluşturulma Tarihi: 2/6/2025 10:55 PM    Güncellendi: 2/6/2025 10:55 PM

Kalem Suresi - 6. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

hanginizin akıldan yoksun olduğunu.

Ahmet Varol Meali

Hanginizin çarpılmış olduğunu.

Ali Bulaç Meali

Sizden, hanginizin 'fitneye tutulup-çıldırdığını.'

Diyanet İşleri Meali (Eski)

5,6. Hanginizin aklından zoru olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

5,6. Hanginizin deli olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler.

Diyanet Vakfı Meali

5, 6. Hanginizde delilik olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Hanginizde imiş o fitne ve cinnet.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Hanginizde imiş o fitne, o cünun?

Hasan Basri Çantay Meali

Delilik hanginizde imiş?

Hayrat Neşriyat Meali

5,6. Artık hanginizin fitneye tutulmuş (bir mecnun) olduğunu, yakında (sen de)göreceksin ve (onlar da) görecekler!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Fitneye uğramış olan hanginiz imiş?

Suat Yıldırım Meali

Hanginizde imiş o dertler, o delilikler.

Şaban Piriş Meali

Hanginizin deli olduğunu..

İbni Kesir

Hanginizin aklından zoru olduğunu.

Seyyid Kutub

Hanginizin sınandığını.

Tefhim-ul Kuran

Sizden hanginiz 'fitneye tutulup çıldırdığını.'

Yusuf Ali (English)

Which of you is afflicted with madness.

M. Pickthall (English)

Which of you is the demented.